Translation of "consider that" in Italian


How to use "consider that" in sentences:

nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."
e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
Ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo
If you continue to use it, we will consider that you accept the use of cookies.Ok
Se si continua ad usarlo, si prenderà in considerazione che si accetta l'uso di cookie.Ok
7.11 If you consider that our processing of your personal information infringes data protection laws, you have a legal right to lodge a complaint with a supervisory authority responsible for data protection.
Se ritenete che il nostro trattamento dei vostri dati personali violi le leggi sulla protezione dei dati personali, avete diritto di proporre reclamo all’Autorità di Controllo competente (Garante per la Protezione dei Dati Personali), ai sensi dell’art.
If you consider that our processing of your personal information infringes data protection laws, you have a legal right to lodge a complaint with a supervisory authority responsible for data protection.
7.10 Se ritenete che il nostro trattamento delle informazioni personali, violi le leggi sulla protezione dei dati, ha il diritto legale di sporgere denuncia presso l'autorità di vigilanza responsabile della protezione dei dati.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
Io ritengo infatti che le sofferenze del tempo presente non sono affatto da eguagliarsi alla gloria che sarà manifestata in noi.
We're talking about 15 percent of the population, or 100 percent if you consider that no one's getting through adulthood without going through their 20s first.
Stiamo parlando di circa il 15 per cento della popolazione o del 100 per cento se considerate che nessuno diventa veramente adulto se prima non supera la fase dei vent'anni.
They might consider that an insult.
Non so. Forse lo considerebbero un insulto.
Wouldn't you consider that to be insane?
La definizione di "demente" potrebbe essere questa.
Consider that in the past six months we have freed more minds than in six years.
Consideri che negli ultimi sei mesi... abbiamo liberato più menti che in sei anni.
Consider, that our intrepid Arthur can hold on to his own home ground, and the Northeast, and even California, we are still dead across the South.
Considerando che il nostro intrepido Arthur può resistere nella sua terra e nel nordest, e in California, siamo ancora a zero in tutto il sud.
And consider that BR has yet to disclose their financial statements showing the acquisition.
E la BR deve ancora pubblicare i suoi rapporti finanziari che dichiarino l'acquisizione.
If you decide to continue browsing we consider that you accept their use.
Se decidi di continuare la navigazione consideriamo che accetti il loro uso. Scopri di più Accetto
50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
50Non vi rendete conto che è conveniente per voi che un solo uomo muoia per il popolo, e non vada in rovina la nazione intera!.
Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you, so that I may find favor in your sight: and consider that this nation is your people."
Or dunque, se ho trovato grazia agli occhi tuoi, ti prego, fammi conoscere le tue vie, affinché io ti conosca e possa trovare grazia agli occhi tuoi. Considera che questa nazione è popolo tuo. 14
We will only use your personal data for the purposes for which we collected it, unless we reasonably consider that we need to use it for another reason and that reason is compatible with the original purpose.
Utilizzeremo i suoi dati personali solo per gli scopi per i quali li abbiamo raccolti, a meno che non riteniamo ragionevolmente necessario utilizzarli per un altro motivo e tale motivo sia compatibile con lo scopo originale.
Well, I could only consider that as an option if I knew that I could still come to you for counsel.
Ebbene, potrei considerarla un'opzione valida solo se sapessi... di poter comunque contare sui tuoi consigli.
If you continue browsing, we consider that you accept their use.
Continuando la navigazione, ci confermerai di accettare il loro utilizzo.
We will only use your personal information for the purposes for which we collected it, unless we reasonably consider that we need to use it for another reason and that reason is compatible with the original purpose.
Useremo i vostri dati personali solo ai fini per i quali li abbiamo raccolti, a meno che non riteniamo a ragione di avere necessità di usarli per un altro motivo e quel motivo è compatibile con il fine originale.
We consider that your consent is granted when you complete the fields necessary to facilitate a transaction through this website.
Noi crediamo che il consenso è dato quando si compilano i campi necessari per facilitare una transazione tramite questo sito web.
If you continue browsing, we consider that you accept its use.
Se continuate la navigazione, consideremo accettato il loro utilizzo da parte vostra.
If you continue to use the latter, we will consider that you accept the use of cookies.Ok
Se continui a utilizzare quest'ultimo, considereremo che accetti l'uso dei cookie.Ok
We will only use your personal data for the purposes for which we collected it unless we reasonably consider that we need to use it for another reason and that reason is compatible with the original purpose.
Utilizzeremo i tuoi dati personali solo per gli scopi per i quali li abbiamo raccolti, a meno che non riteniamo ragionevolmente necessario utilizzarli per un altro motivo e tale motivo sia compatibile con lo scopo originale.
So just consider that for a moment.
Per cui, pensaci... per un attimo.
A learned detective might consider that a clue.
Per un buon detective sarebbe un indizio.
Did you consider that the servant is required to taste everything she brings me for the threat of poisoning?
Non avete pensato che la domestica è tenuta ad assaggiare ogni cosa per il rischio di avvelenamento?
Change of purpose We will only use your personal data for the purposes for which we collected it, unless we reasonably consider that we need to use it for another reason and that reason is compatible with the original purpose.
Cambiamento di scopo: utilizzeremo i tuoi dati personali solo per gli scopi per i quali li abbiamo raccolti, a meno che non riteniamo ragionevolmente necessario utilizzarli per un altro motivo e tale motivo sia compatibile con lo scopo originale.
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
E non considerate che conviene per noi che un sol uomo muoia per il popolo e non perisca tutta la nazione".
You have to consider... that I might be better for her than you are.
Devi considerare l'idea... che per lei io sia migliore di te.
I wouldn't consider that sound advice, given the mess Control left us with.
Non lo considererei un consiglio, visto il casino in cui ci ha lasciato Controllo.
Please consider that theirs have been destroyed, they have no home, nothing.
Per favore. Tenga presente che le loro vite sono state distrutte. Non hanno piu' una casa, niente.
Then we'll consider that your plea.
E così lei si dichiara, allora.
You need to consider that this job is too big and too complex... and that you are becoming too personally involved.
Devi capire che questo lavoro e' troppo grosso e complesso, e ti stai coinvolgendo troppo personalmente.
Our webstore uses cookies to offer a better user experience and we consider that you are accepting their use if you keep browsing the website.
Altri ricambi Cerca Il nostro sito utilizza i cookies per offrire una migliore esperienza utente e riterremo accettato il loro uso se proseguirete la consultazione del sito.
However, national authorities may consider that they possess the appropriate means of carrying out that evaluation themselves.
Tuttavia, le autorità nazionali possono ritenere di possedere gli strumenti idonei a effettuare da sé tale valutazione.
Visitors who consider that any of their respective Personal Data is inaccurate, may request the Controller in writing to correct the data.
Gli Utenti che ritengano che i rispettivi Dati Personali siano imprecisi, possono richiedere al Controllore per iscritto di correggere tali dati.
The Authority does not consider that there is a need for specific requirements of post-market monitoring.
L'Autorità non ritiene necessarie prescrizioni specifiche per il monitoraggio successivo all'immissione sul mercato.
Please consider that this App may include third parties services for limited legally permissible purposes.
Nota che questa app potrebbe includere servizi di terzi a scopi limitati e legalmente consentiti.
If this seems a startling idea at first, consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter.
Se sembra un'idea sorprendente in un primo momento, si consideri che il dubbio, come Graham Greene una volta disse, è il cuore della questione.
So we may consider that the more those are invading our mind, and, like a chain reaction, the more we feel miserable, we feel tormented.
Per questo noi dobbiamo tener conto che quando queste cose invadono la nostra mente, è una reazione a catena, più ci sentiamo avviliti e più siamo tormentati.
So as you unwrap your next bar of chocolate, take a moment to consider that not everything about chocolate is sweet.
Perciò, quando scarterai la tua prossima barretta, fermati un attimo a pensare che dietro il cioccolato non c'è solo dolcezza.
So the next time you're faced with something that's unexpected, unwanted and uncertain, consider that it just may be a gift.
Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono.
5.9477689266205s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?